martes, 30 de noviembre de 2010

ESTILO DIRECTO E INDIRECTO

Estilo directo e indirecto

El estilo directo reproduce las palabras del hablante exactamente igual a como fueron dichas y gráficamente se utiliza un verbo de lengua, decir, o de pensamiento, pensar, seguido de dos puntos, comillas y mayúsculas. Ejemplo:
Ramón dijo: “Ven aquí”.

El estilo indirecto reproduce la idea del hablante pero no sus palabras textuales y requiere de adaptaciones de los verbos y de las estructuras. Ejemplo:
“Ramón dijo que fuera allí.”

Teniendo esto en cuenta realiza los siguientes ejercicios.

1.- Continúa estas oraciones en estilo directo.
Juan comenta: “
La sirvienta piensa: “
El guardia de tráfico le dice: “
Cuando lo veo me dice: “
Ahora me dice: “

2.- Convierte las oraciones que has hecho a estilo indirecto.
Juan comenta que
La sirvienta piensa que
El guardia de tráfico le dice que
Cuando lo veo me dice que
Ahora me dice que

3.- Ahora vas a hacer lo mismo que en los ejercicios anteriores pero hemos cambiado el tiempo verbal.
Juan comentó: “
La sirvienta pensó: “
El guardia de tráfico le dijo: “
Cuando lo vi me dijo: “
Entonces me dijo: “

4.- Convierte las oraciones del ejercicio 3 a estilo indirecto y compara los resultados con las del ejercicio 2
Juan comentó que
La sirvienta pensó que
El guardia de tráfico le dijo que
Cuando lo vio le dijo que
Entonces me dijo que


5.- Convierte las siguientes oraciones de estilo indirecto a estilo directo.
Me ha dicho que tengo que estudiar todos los días.
Cuando los vio pensó que estaban haciendo algo malo.
Entonces me dijo que lo había hecho él.
A veces pienso que sería mejor no haberlo hecho.
Ramón pensó que eso se lo habían dicho porque estaban convencidos de su inocencia.

6.- Convierte las siguientes oraciones de estilo directo a estilo indirecto.
Y entonces me dirá: “Siempre suspendes esta asignatura”.
Iba caminando y pensó: “Ahora nadie me ve y voy a hacerlo”
Cuando lo diga pensaré: “Ya está otra vez con lo mismo”.
Y no le han dicho todavía: “Vas a ser despedido”.
Ahora te dirán: “Sabemos que fue usted quien lo hizo”.

OTRAS PALABRAS CON TILDE

LA TILDE EN INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS
TILDE EN INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS
DICTADO (SM Ud. 5)
TILDE EN INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS

LA TILDE EN LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS.

Llevan tilde los pronombres qué, quién/quiénes, cuál/cuáles, cómo, dónde, cuándo y cuánto/a/os/as cuando funcionan como interrogativos o exclamativos, por lo que son palabras tónicas.

En otros casos, cuando no funcionan como interrogativos, no llevan tilde.
Por tanto, se puede decir que es una tilde diacrítica que se pone para diferenciar estas palabras de otras que son átonas y pertenecen a otras categorías gramaticales pero tienen la misma forma.


A continuación, algunos ejemplos de pronombres interrogativos con tilde en oraciones interrogativas directas:

..............- ¿Qué hora es?
..............- ¿Quién ha apagado la luz?
..............- ¿Cuál es tu apellido?
..............- ¿Cómo has llegado hasta aquí?
..............- ¿Dónde está María?
..............- ¿Cuándo nos toca?
..............- ¿Cuánto te ha costado?


Hay otras ocasiones en las que estos pronombres se emplean en construcciones interrogativas o exclamativas indirectas (es decir, en oraciones cuya intención es preguntar o exclamar, pero en las que no aparecen los signos de interrogación o exclamación correspondientes). En estos casos, también son palabras tónicas, y, por lo tanto, al igual que en las directas, llevan tilde. Vemos algunos ejemplos:

..............- Dime qué hora es.
..............- Me pregunto quién habrá apagado la luz.
..............- No recuerdo cuál es tu apellido.
..............- No sé cómo has llegado hasta aquí.
..............- A ver si Pedro sabe dónde está María.
..............- Desconozco cuándo nos toca.
..............- Dime cuánto te ha costado.
.En resumen, los pronombres interrogativos y exclamativos llevan tilde, aparezcan en preguntas y exclamaciones directas o indirectas. Al igual que en los monosílabos, esta tilde nos sirve para diferenciarlos de otras clases de palabras cuya categoría gramatical es diferente.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

TEMA 6: UN NUEVO ASTRO

Un nuevo tema (no entra en la evaluación de este trimestre pero sí haremos el control).

Todo un reto: La Ciencia Ficción, los viajes espaciales....



NUEVO ESQUEMA: ORGANIZACIÓN DE LA LENGUA

Al igual que en el tema anterior os propongo un nuevo esquema de repaso para que no olvidemos importantes conceptos que nos ayudarán a entender mejor nuestra Lengua.

viernes, 19 de noviembre de 2010

martes, 16 de noviembre de 2010

ACENTUACIÓN EN MONOSÍLABOS

El acento diacrítico o tilde diacrítica, consiste en, mediante una tilde, diferenciar palabras que se escriben y pronuncian igual, pero tienen distinto significado.
En esta categoría caen, por ejemplo, las palabras monosílabas, que por regla conocemos que no se tildan.
Vamos entonces a ejemplificar el caso de los monosílabos uno a uno:
La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma pero tienen significados diferentes.
Ejemplo: Llegamos más lejos, mas no los encontramos.
MÁS = Cantidad. MAS = Pero.


ACENTUACIÓN DE MONOSÍLABOS I
ACENTUACIÓN DE MONOSÍLABOS II
ACENTUACIÓN DE MONOSÍLABOS III
ACENTUACIÓN DE MONOSÍLABOS IV
LA TILDE DIACRÍTICA EN MONOSÍLABOS
REPASO
LA TILDE DIACRÍTICA

Él Pronombre personal Él llegó primero.
El Artículo El premio será importante.
Pronombre personal tendrás futuro.
Tu Adjetivo posesivo Tu regla es de plástico.
Pronombre personal A mí me importas mucho.
Mi Adjetivo posesivo Mi nota es alta.
Verbo ser o saber Ya sé que vendrás.
Se Pronombre Se marchó al atardecer.
Afirmación , eso es verdad.
Si Condicional Si vienes, te veré.
Verbo dar Espero que nos dé a todos.
De Preposición Llegó el hijo de mi vecina.
Planta para infusiones Tomamos un té.
Te Pronombre Te dije que te ayudaría.
Más Adverbio de cantidad Todos pedían más.
Mas Equivale a "pero" Llegamos, mas había terminado.
Sólo Equivale a "solamente" Sólo te pido que vengas.
Solo Indica soledad El niño estaba solo.
Aún Equivale a "todavía" Aún no había llegado.
Aun Equivale a "incluso" Aun sin tu permiso, iré.
Por qué Interrogativo o exclamativo ¿Por qué te callas? ¡Por qué hablas tanto!
Porque Responde o afirma Porque quiero destacar.
Porqué Cuando es nombre Ignoraba el porqué.
Qué, cuál, quién, cuánto, cuándo, cómo, dónde Interrogativos o exclamativos ¿Qué quieres? No sé dónde vives.
Éste, ése, aquél, ésta, ésa... Se permite la tilde cuando son pronombres pero sólo es obligatorio si hay riesgo de ambigüedad. Dijo que ésta mañana vendrá.
Este, ese, aquel, esta, esa... Adjetivos o pronombres sin riesgo de ambigüedad Este libro es mío. Aquel está dormido.

viernes, 12 de noviembre de 2010

EL VERBO

No nos puede resultar rara esta palabra: "EL VERBO". ¡Nada más y nada menos! ¡EL VERBOOOOOOOO!

Para recordar todo lo que el pasado curso vimos sobre esta palabrita tan importante os recomiendo que visitéis los enlaces de los temas 8, 9 y 10 de 5º. (Podéis verlos en la columna izquierda de Nuestra Zona "Área Lengua de 5º".







VERBOS Y ACCIONES
EL VERBO (SM Ud. 5)
EL VERBO: NÚMERO Y PERSONA
EL VERBO II
CLASES DE PALABRAS: EL VERBO


miércoles, 10 de noviembre de 2010

ESQUEMA DEL TEMA 5

Nos debemos ir fijando en lo que vamos a aprender. El esquema nos debería servir para estudiar posteriormente.

RESUMENES I: LA COMUNICACIÓN

Comenzamos un nuevo tema, el 5 nada más y nada menos. Seguro que hay quien esto se le está pasando excesivamente rápido, por el contrario, tan bien habrá quienes no vean el momento de hacer vacaciones.

Vamos a comenzar una serie de entradas (una en cada tema) en la que analizaremos resúmenes propios de esta asignatura. No os preocupéis si lo expuesto no aparece en el tema, vamos a utilizar unos como recuerdo y otros como refuerzo de lo aprendido.

En esta primera oportunidad recorremos un resumen sobre la COMUNICACIÓN

lunes, 8 de noviembre de 2010

ORDINALES, ORDINALES Y MÁS ORDINALES

Los números ordinales indican la posición u orden que ocupa un elemento en un conjunto.
1°   primero 11°   undécimo 10°  décimo 100°   centésimo
2°   segundo 12°   duodécimo 20°   vigésimo 200°   ducentésimo
3°   tercero 13°   decimotercero 30°   trigésimo 300°   tricentésimo
4°   cuarto 14°   decimocuarto 40°   cuadragésimo 400°   cuadrigentésimo
5°   quinto 15°   decimoquinto 50°   quincuagésimo 500°   quingentésimo
6°   sexto 16°   decimosexto 60°   sexagésimo 600°   sexcentésimo
7°   séptimo 17°   decimoséptimo 70°   septuagésimo 700°   septingentésimo
8°   octavo 18°   decimoctavo 80°   octogésimo 800°   octingentésimo
9°   noveno 19°   decimonoveno 90°   nonagésimo 900°   noningentésimo
1 000°  milésimo 10 000°  diezmilésimo 100 000°  cienmilésimo 1000 000°  millonésimo
El femenino de cada número ordinal se consigue sustituyendo la o final por una a.
Primero y tercero presentan apócope delante de un nombre masculino singular.

sábado, 6 de noviembre de 2010

MÉDICOS SIN FRONTERAS


Después de haber hablado de las ONG´s aquí os dejo un enlace sobre "Médicos sin Fronteras". Asociación de la que hemos hablado en clase y a la que todos debemos imitar.


MÉDICOS SIN FRONTERAS

En esta entrada solo debes visitar la página de esta ONG.